← Lexique
H2272hébreu

חֲבַרְבֻּרָה

chăbarburâh · /khab-ar-boo-raw'/

Tache, raie

a streak (like a line), as on the tiger

Étymologie. by reduplication from H2266 (חָבַר);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 13:23
Dernière apparition
Jérémie 13:23

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

הָפַךְhâphak — to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervertכּוּשִׁיKûwshîy — a Cushite, or descendant of Cushעוֹרʻôwr — skin (as naked); by implication, hide, leatherנָמֵרnâmêr — a leopard (from its stripes)גַּםgam — properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...andאַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youיָכֹלyâkôl — to be able, literally (can, could) or morally (may, might)יָטַבyâṭab — to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)לִמּוּדlimmûwd — instructedרָעַעrâʻaʻ — properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 13:23

Le More changerait-il sa peau, et le léopard ses taches? pourriez-vous aussi faire quelque bien, vous qui n'êtes appris qu'à mal faire?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →