← Lexique
H2180hébreu

זָנָב

zânâb · /zaw-nawb'/

Queue

the tail (literally or figuratively)

Étymologie. from H2179 (זָנַב) (in the original sense of flapping);

9
occurrences
7
versets
5
livres
1.29
par verset
Première apparition
Exode 4:4
Dernière apparition
Ésaïe 19:15

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Deutéronome
2
Juges
3
Job
1
Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toרֹאשׁrôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.שְׁנַיִםshᵉnayim — two; also (as ordinal) twofoldמֹשֶׁהMôsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverשָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),אָחַזʼâchaz — to seize (often with the accessory idea of holding in possession)חָזַקchâzaq — to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquerH9033מַטֶּהmaṭṭeh — a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 4:4

Et l'Eternel dit à Moïse : étends ta main, et saisis sa queue; et il étendit sa main, et l'empoigna; et il redevint une verge en sa main.

Deutéronome 28:13

L'Eternel te mettra à la tête, et non à la queue, et tu seras seulement au dessus, et non point au dessous; quand tu obéiras aux commandements de l'Eternel ton Dieu que je te prescris aujourd'hui, afin que tu prennes garde de les faire;

Deutéronome 28:44

Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu seras à la queue.

Juges 15:4

Samson donc s'en alla, et prit trois cents renards; il prit aussi des flambeaux, et il tourna les renards queue contre queue, et mit un flambeau entre les deux queues, tout au milieu.

Job 40:17

Les arbres touffus le couvrent de leur ombre, et les saules des torrents l'environnent.

Ésaïe 7:4

Et lui dis; prends garde à toi, et demeure tranquille; ne crains point, et que ton cœur ne devienne point lâche à cause des deux queues de ces tisons fumants, à cause, [dis-je], de l'ardeur de la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Rémalja.

Ésaïe 19:15

Et il n'y aura aucun ouvrage qui serve à l'Egypte, [rien de ce] que fera la tête ou la queue, le rameau ou le jonc.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →