← Lexique
H2152hébreu

זַלְעָפָה

zalʻâphâh · /zal-aw-faw'/

Horreur, famine, terrible

a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming)

Étymologie. or זִלְעָפָהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from H2196 (זָעַף);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 11:6
Dernière apparition
Lamentations 5:10

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
2
Lamentations
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָשָׁעrâshâʻ — morally wrong; concretely, an (actively) bad personמָטַרmâṭar — to rainעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsפַּחpach — a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)אֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)גׇּפְרִיתgophrîyth — properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable)רוּחַrûwach — wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)מְנָתmᵉnâth — an allotment (by courtesy, law or providence)כּוֹסkôwç — a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)אָחַזʼâchaz — to seize (often with the accessory idea of holding in possession)עָזַבʻâzab — to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.תּוֹרָהtôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 11:6

Il fera pleuvoir sur les méchants des filets, du feu, et du souffre; et un vent de tempête sera la portion de leur breuvage.

Psaume 119:53

L'horreur m'a saisi, à cause des méchants qui ont abandonné ta Loi.

Lamentations 5:10

Notre peau a été noircie comme un four, à cause de l'ardeur véhémente de la faim.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →