zîyqâh · /zee-kaw'/
Éclair, flèche, chaîne, lien
properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond
Étymologie. (Isaiah 50: (feminine); and זִק; or זֵק; from H2187 (זָנַק);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
Que s'ils sont liés de chaînes, et s'ils sont prisonniers dans les liens de l'affliction,
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr'eux de ceps de fer;
Tel qu'est celui qui fait de l'insensé, et qui cependant jette des feux, des flèches, et des choses propres à tuer;
Ainsi a dit l'Eternel; le travail de l'Egypte, et le trafic de Chus, et les Sabéens, gens de grande stature, passeront vers toi, [Jérusalem], et ils seront à toi, ils marcheront après toi, ils passeront enchaînés, et se prosterneront devant toi, ils te feront leurs supplications, [et te diront]; certes le [Dieu] Fort est au milieu de toi, et il n'y a point d'autre Dieu que lui.
Voilà, vous tous qui allumez le feu, et qui vous ceignez d'étincelles, marchez à la lueur de votre feu, et dans les étincelles que vous avez embrasées; ceci vous a été fait de ma main, vous serez gisants dans les tourments.
Elle-même aussi a été transportée [hors de sa terre], elle s'en est allée en captivité; même ses enfants ont été écrasés aux carrefours de toutes les rues, et on a jeté le sort sur ses gens honorables, et tous ses Principaux ont été liés de chaînes.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →