← Lexique
H2130hébreu

זִיפִי

Zîyphîy · /zee-fee'/

Ziphite, habitant

a Ziphite or inhabitant of Ziph

Étymologie. patrial from H2128 (זִיף);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 23:19
Dernière apparition
1 Samuel 26:1

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toשָׁאוּלShâʼûwl — Shaul, the name of an Edomite and two IsraelitesגִּבְעָהGibʻâh — Gibah; the name of three places in Palestineלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesדָּוִדDâvid — David, the youngest son of Jesseסָתַרçâthar — to hide (by covering), literally or figurativelyגִּבְעָהgibʻâh — a hillockחֲכִילָהChăkîylâh — Chakilah, a hill in Palestineיְשִׁימוֹןyᵉshîymôwn — a desolationעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeעִםʻim — adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)מְצַדmᵉtsad — a fastness (as a covert of ambush)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 23:19

Or les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibha, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est à main droite de Jésimon?

1 Samuel 26:1

Les Ziphiens, vinrent encore vers Saül à Guibha, en disant : David ne se tient-il pas caché au coteau de Hakila, qui est vis-a-vis de Jésimon?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →