← Lexique
H1972hébreu

הָלָא

hâlâʼ · /haw-law'/

Éloigner, enlever

to remove or be remote

Étymologie. probably denominatively from H1973 (הָלְאָה)xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Michée 4:7
Dernière apparition
Michée 4:7

Répartition

Fréquence par livre

Michée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שׂוּםsûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)צָלַעtsâlaʻ — to limp (as if one-sided)שְׁאֵרִיתshᵉʼêrîyth — a remainder or residual (surviving, final) portionגּוֹיgôwy — a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locustsעָצוּםʻâtsûwm — powerful (specifically, a paw); by implication, numerousמָלַךְmâlak — to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counselעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)צִיּוֹןTsîyôwn — Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalemעַתָּהʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveעַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)עוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always

Concordance

Toutes les occurrences

Michée 4:7

Et je mettrai la boiteuse, pour être un résidu, et celle qui était éloignée, pour être une nation robuste; l'Eternel régnera sur eux en la montagne de Sion dès cette heure-là à toujours.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →