← Lexique
H1933hébreu

הָוָא

hâvâʼ · /haw-vaw'/

Être, exister, avoir

to be (in the sense of existence)

Étymologie. or הָוָה; a primitive root (compare H183 (אָוָה), H1961 (הָיָה)) supposed to mean properly, to breathe;

6
occurrences
6
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 27:29
Dernière apparition
Ésaïe 16:4

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Néhémie
1
Job
1
Ecclésiaste
2
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsH9038גֶּשֶׁםgeshem — a showerעָבַדʻâbad — to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockשָׁחָהshâchâh — to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)H9031לְאֹםlᵉʼôm — a communityגְּבִירgᵉbîyr — a masterאָחʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 27:29

Que les peuples te servent, et que les nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Quiconque te maudira, soit maudit; et quiconque te bénira, soit béni.

Néhémie 6:6

Dans laquelle il était écrit : On entend dire parmi les nations, et Gasmu le dit, que vous pensez, toi et les Juifs, à vous rebeller, et que c'est pour cela que tu rebâtis la muraille, et que tu t'en vas être le Roi, selon ce qu'on en dit;

Job 37:6

Car il dit à la neige : Sois sur la terre; et [il le dit aussi] à l'ondée de la pluie, à l'ondée, dis-je, des pluies de sa force.

Ecclésiaste 2:22

Car qu'est-ce que l'homme a de tout son travail, et du rongement de son cœur, dont il se travaille sous le soleil?

Ecclésiaste 11:3

Si les nuées sont pleines, elles répandront la pluie sur la terre; et si un arbre tombe vers le Midi, ou vers le Septentrion, au lieu auquel il sera tombé, il demeurera.

Ésaïe 16:4

Que ceux de mon peuple qui ont été chassés séjournent chez toi, ô Moab! sois leur une retraite contre celui qui fait le dégât; car celui qui usait d'extorsion a cessé, le dégât a pris fin, ceux qui foulaient sont consumés de dessus la terre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →