← Lexique
H1860hébreu

דְּרָאוֹן

dᵉrâʼôwn · /der-aw-one'/

Aversion, horreur, mépris

an object of aversion

Étymologie. or דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 66:24
Dernière apparition
Daniel 12:2

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1
Daniel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)פֶּגֶרpeger — a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous imageאֱנוֹשׁʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)פָּשַׁעpâshaʻ — to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrelH9030כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedתּוֹלָעtôwlâʻ — the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewithלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to killאֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)כָּבָהkâbâh — to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 66:24

Et ils sortiront dehors, et verront les corps morts des hommes qui auront péché contre moi; car leur ver ne mourra point, et leur feu ne sera point éteint; et ils seront méprisés de tout le monde.

Daniel 12:2

Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour les opprobres et pour l'infamie éternelle.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →