← Lexique
H1674hébreu

דְּאָגָה

dᵉʼâgâh · /deh-aw-gaw'/

Anxiété, crainte, tristesse

anxiety

Étymologie. from H1672 (דָּאַג);

6
occurrences
6
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Josué 22:24
Dernière apparition
Ézéchiel 12:19

Répartition

Fréquence par livre

Josué
1
Proverbes
1
Jérémie
1
Ézéchiel
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)לֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)מַיִםmayim — water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semenשָׁתָהshâthâh — to imbibe (literally or figuratively)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesדָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeיִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toאָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)יְרוּשָׁלַ͏ִםYᵉrûwshâlaim — Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestineשִׁמָּמוֹןshimmâmôwn — stupefaction

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 22:24

Et si plutôt nous ne l'avons pas fait, pour crainte de ceci, [savoir] que vos enfants pourraient un jour parler ainsi à nos enfants, et leur dire : Qu'avez-vous à faire avec l'Eternel le Dieu d'Israël?

Proverbes 12:25

Le chagrin qui est au cœur de l'homme, l'accable; mais la bonne parole le réjouit.

Jérémie 49:23

Quant à Damas; Hamath et Arpad ont été rendues honteuses, parce qu'elles ont appris des nouvelles très mauvaises, ils sont fondus, il y a une tourmente en la mer, elle ne se peut apaiser.

Ézéchiel 4:16

Puis il me dit : fils d'homme, voici, je m'en vais rompre le bâton du pain dans Jérusalem; et ils mangeront leur pain à poids, et avec chagrin; et ils boiront l'eau par mesure, et avec étonnement;

Ézéchiel 12:18

Fils d'homme, mange ton pain dans l'agitation, et bois ton eau en tremblant et avec inquiétude.

Ézéchiel 12:19

Puis tu diras au peuple du pays : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel touchant les habitants de Jérusalem, à la terre d'Israël : ils mangeront leur pain avec chagrin, et ils boiront leur eau avec frayeur, parce que son pays sera désolé, étant privé de son abondance, à cause de la violence de tous ceux qui y habitent.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →