← Lexique
H1659hébreu

גָּשַׁשׁ

gâshash · /gaw-shash'/

Tâtonner, chercher

to feel about

Étymologie. a primitive root; apparently

2
occurrences
1
versets
1
livre
2
par verset
Première apparition
Ésaïe 59:10
Dernière apparition
Ésaïe 59:10

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עִוֵּרʻivvêr — blind (literally or figuratively)קִירqîyr — a wall (as built in a trench)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)כָּשַׁלkâshal — to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fallצֹהַרtsôhar — a light (i.e. window); dual double light, i.e. noonנֶשֶׁףnesheph — properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)אַשְׁמָןʼashmân — a fat-fieldמוּתmûwth — to die (literally or figuratively); causatively, to kill

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 59:10

Nous avons tâtonné après la paroi comme des aveugles; nous avons, dis-je, tâtonné comme ceux qui sont sans yeux; nous avons bronché en plein midi comme sur la brune, [et nous avons été] dans les lieux abondants comme [y seraient] des morts.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →