← Lexique
H1443hébreu

גָּדַר

gâdar · /gaw-dar'/

Murer, clore, réparer

to wall in or around

Étymologie. a primitive root;

8
occurrences
8
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
2 Rois 22:6
Dernière apparition
Amos 9:11

Répartition

Fréquence par livre

2 Rois
1
Job
1
Ésaïe
1
Lamentations
2
Ézéchiel
2
Amos
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesפֶּרֶץperets — a break (literally or figuratively)בָּנָהbânâh — to build (literally and figuratively)נָתִיבnâthîyb — a (beaten) trackבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsעוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysקוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)בְּעַדbᵉʻad — in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.גָּדֵרgâdêr — a circumvallation; by implication, an inclosureעָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Rois 22:6

[Savoir] aux charpentiers, aux architectes, et aux maçons, et afin d'acheter du bois et des pierres de taille pour réparer le Temple.

Job 19:8

Il a fermé son chemin, tellement que je ne saurais passer; et il a mis les ténèbres sur mes sentiers.

Ésaïe 58:12

Et [des gens sortiront] de toi qui rebâtiront les lieux déserts depuis longtemps; tu rétabliras les fondements [ruinés] depuis plusieurs générations; et on t'appellera le Réparateur des brèches, et le redresseur des chemins; afin qu'on habite [au pays].

Lamentations 3:7

[Guimel.] Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point; il a appesanti mes fers.

Lamentations 3:9

Il a fait un mur de pierres de taille [pour fermer] mes chemins, il a renversé mes sentiers.

Ézéchiel 13:5

Vous n'êtes point montés aux brèches, et vous n'avez point refait les cloisons pour la maison d'Israël, afin de vous trouver au combat à la journée de l'Eternel.

Ézéchiel 22:30

Et j'ai cherché quelqu'un d'entre eux qui refît la cloison, et qui se tînt à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruisisse point; mais je n'en ai point trouvé.

Amos 9:11

En ce temps-là je relèverai le Tabernacle de David qui sera tombé, et je réparerai ses brèches, et je refermerai ses ouvertures; je le rebâtirai comme [il était] aux jours anciens.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →