← Lexique
H1356hébreu

גֵּב

gêb · /gabe/

Poutre, puits, fosse

a log (as cut out); also well or cistern (as dug)

Étymologie. from H1461 (גּוּב);

4
occurrences
3
versets
3
livres
1.33
par verset
Première apparition
1 Rois 6:9
Dernière apparition
Jérémie 14:3

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
1
2 Rois
2
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בָּנָהbânâh — to build (literally and figuratively)בַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)כָּלָהkâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)סָפַןçâphan — to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reserveשְׂדֵרָהsᵉdêrâh — a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms)אֶרֶזʼerez — a cedar tree (from the tenacity of its roots)כֹּהkôh — properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) nowנַחַלnachal — a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)זֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatאַדִּירʼaddîyr — wide or (generally) large; figuratively, powerfulשָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)צָעִירtsâʻîyr — little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 6:9

Il bâtit donc la maison, et l'acheva, et il couvrit la maison de lambris en voûte, et de poutres de cèdre.

2 Rois 3:16

Et il dit : Ainsi a dit l'Eternel : Qu'on coupe par des fossés toute cette vallée.

Jérémie 14:3

Et les personnes distinguées ont envoyé à l'eau les moindres d'entre eux; ils sont venus aux lieux creux, ils n'y ont point trouvé d'eau, et ils s'en sont retournés leurs vaisseaux vides; ils ont été rendus honteux et confus, et ils ont couvert leur tête.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →