← Lexique
H1335hébreu

בֶּתֶר

bether · /beh'-ther/

Partie, morceau

a section

Étymologie. from H1334 (בָּתַר);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 15:10
Dernière apparition
Jérémie 34:19

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)עֵגֶלʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer)בֵּיןbêyn — between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...orלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)H9033אֵלֶּהʼêl-leh — these or thoseבָּתַרbâthar — to chop upתָּוֶךְtâvek — a bisection, i.e. (by implication) the centreאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)קָרָאqârâʼ — to encounter, whether accidentally or in a hostile manner

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 15:10

Il prit donc toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et mit chaque moitié vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

Jérémie 34:18

Et je livrerai les hommes qui ont transgressé mon alliance, et qui n'ont point effectué les paroles de l'alliance qu'ils ont traitée devant moi, lorsqu'ils sont passés entre les deux moitiés du veau qu'ils ont coupé en deux;

Jérémie 34:19

Les principaux de Juda, et les principaux de Jérusalem, les Eunuques, et les Sacrificateurs et tout le peuple du pays, qui ont passé entre les deux moitiés du veau;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →