← Lexique
H1262hébreu

בָּרָה

bârâh · /baw-raw'/

Choisir, nourrir, manifester

to select; to feed; to render clear

Étymologie. a primitive root; to select; also (as denominative from H1250 (בָּר)) to feed; also (as equivalent to H1305 (בָּרַר)) to render clear (Ecclesiastes 3:18)

6
occurrences
6
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 17:8
Dernière apparition
Lamentations 4:10

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
1
2 Samuel
4
Lamentations
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),תָּמָרTâmâr — Tamar, the name of three women and a placeH9038עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockלֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)שָׁכַבshâkab — to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)חָלָהchâlâh — properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreatרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)נָאnâʼ — 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunctionאָחוֹתʼâchôwth — a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively)עַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 17:8

Il se présentait donc, et criait aux troupes rangées d'Israël, et leur disait : Pourquoi sortiriez-vous pour vous ranger en bataille? Ne suis-je pas Philistin, et vous n'êtes-vous pas serviteurs de Saül? Choisissez l'un d'entre vous, et qu'il descende vers moi.

2 Samuel 3:35

Puis tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à David, pendant qu'il était encore jour; mais David jura, et dit : Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi il y ajoute, si avant le soleil couché je goûte du pain, ni aucune autre chose.

2 Samuel 13:5

Alors Jonadab lui dit : Couche-toi dans ton lit, et fais le malade; et quand ton père te viendra voir, tu lui diras : Je te prie que ma sœur Tamar vienne, afin qu'elle me fasse manger, en apprêtant devant moi quelque chose d'appétit, [et] que voyant ce qu'elle aura apprêté, je le mange de sa main.

2 Samuel 13:6

Amnon donc se coucha, et fit le malade; et quand le Roi le vint voir, il lui dit : Je te prie que ma sœur Tamar vienne et fasse deux beignets devant moi, et que je les mange de sa main.

2 Samuel 13:10

Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi cette viande dans le cabinet, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les beignets qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon son frère dans le cabinet.

Lamentations 4:10

[Jod.] Les mains des femmes, [naturellement] tendres, ont cuit leurs enfants, et ils leur ont été pour viande dans le temps de la calamité de la fille de mon peuple.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →