← Lexique
H1217hébreu

בָּצֵק

bâtsêq · /baw-tsake'/

Pâte, farine

dough (as swelling by fermentation)

Étymologie. from H1216 (בָּצֵק);

5
occurrences
5
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 12:34
Dernière apparition
Osée 7:4

Répartition

Fréquence par livre

Exode
2
2 Samuel
1
Jérémie
1
Osée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

חָמֵץchâmêts — to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling)לוּשׁlûwsh — to kneadאָפָהʼâphâh — to cook, especially to bakeבָּעַרbâʻar — to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutishנָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockטֶרֶםṭerem — properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or beforeמִשְׁאֶרֶתmishʼereth — a kneading-trough (in which the dough rises)צָרַרtsârar — to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitiveשִׂמְלָהsimlâh — a dress, especially a mantleעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsשְׁכֶםshᵉkem — the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of ahill

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 12:34

Le peuple donc prit sa pâte avant qu'elle fût levée, ayant leurs maies liées avec leurs vêtements, sur leurs épaules.

Exode 12:39

Or parce qu'ils avaient été chassés d'Egypte, et qu'ils n'avaient pas pu tarder [plus longtemps], et que même ils n'avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gâteaux sans levain la pâte qu'ils avaient emportée d'Egypte; car ils ne l'avaient point fait lever.

2 Samuel 13:8

Et Tamar s'en alla en la maison de son frère Amnon, qui était couché; et elle prit de la pâte, et la pétrit, et en fit devant lui des beignets, et les cuisit.

Jérémie 7:18

Les fils amassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la Reine des cieux; et pour faire des aspersions aux dieux étrangers, afin de m'irriter.

Osée 7:4

Eux tous commettent adultère, [étant embrasés] comme un four que le fournier a chauffé, [après qu'il] a cessé d'éveiller depuis que la pâte est pétrie jusqu'à ce qu'elle soit levée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →