← Lexique
G818grec

ἀτιμάζω

atimázō

Mépriser, déshonorer, maltraiter

to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat

Étymologie. from G820 (ἄτιμος);

7
occurrences
7
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 12:4
Dernière apparition
Jacques 2:6

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Luc
1
Jean
1
Actes
1
Romains
2
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

δοῦλοςdoûlos — a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)ἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedσύsý — thouθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryπάλινpálin — (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other handἀποστέλλωapostéllō — set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figurativelyἄλλοςállos — "else," i.e. different (in many applications)λιθοβολέωlithoboléō — to throw stones, i.e. lapidateκεφαλαιόωkephalaióō — (specially) to strike on the headπροστίθημιprostíthēmi — to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeatἕτεροςhéteros — (an-, the) other or differentπέμπωpémpō — to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 (στέλλω) denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 12:4

Il leur envoya encore un autre serviteur; et eux lui jetant des pierres, lui meurtrirent la tête, et le renvoyèrent, après l'avoir honteusement traité.

Luc 20:11

Il leur envoya encore un autre serviteur; mais ils le battirent aussi, et après l'avoir traité indignement, ils le renvoyèrent à vide.

Jean 8:49

Jésus répondit : je n'ai point un démon, mais j'honore mon Père, et vous me déshonorez.

Actes 5:41

Et [les Apôtres] se retirèrent de devant le Conseil, joyeux d'avoir été rendus dignes de souffrir des opprobres pour le Nom de Jésus.

Romains 1:24

C'est pourquoi aussi Dieu les a livrés aux convoitises de leurs propres cœurs, de sorte qu'ils se sont abandonnés à l'impureté déshonorant entre eux-mêmes leurs propres corps :

Romains 2:23

Toi qui te glorifies en la Loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la Loi.

Jacques 2:6

Mais vous avez déshonoré le pauvre. Et cependant les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne vous tirent-ils pas devant les Tribunaux?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →