← Lexique
G2775grec

κεφαλαιόω

kephalaióō

Frapper tête, blesser tête

(specially) to strike on the head

Étymologie. from the same as G2774 (κεφάλαιον);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 12:4
Dernière apparition
Marc 12:4

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πάλινpálin — (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other handἀποστέλλωapostéllō — set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figurativelyἄλλοςállos — "else," i.e. different (in many applications)δοῦλοςdoûlos — a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)ἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedλιθοβολέωlithoboléō — to throw stones, i.e. lapidateἀτιμάζωatimázō — to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 12:4

Il leur envoya encore un autre serviteur; et eux lui jetant des pierres, lui meurtrirent la tête, et le renvoyèrent, après l'avoir honteusement traité.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →