← Lexique
G723grec

ἄροτρον

árotron

Charrue

a plow

Étymologie. from (to till);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 9:62
Dernière apparition
Luc 9:62

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesοὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingἐπιβάλλωepibállō — to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong toχείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.βλέπωblépō — to look at (literally or figuratively)ὀπίσωopísō — to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)εὔθετοςeúthetos — well placed, i.e. (figuratively) appropriateεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)βασιλείαbasileía — properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 9:62

Mais Jésus lui répondit : nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n'est bien disposé pour le Royaume de Dieu.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →