← Lexique
G676grec

ἀπρόσιτος

aprósitos

Inaccessible

inaccessible

Étymologie. from G1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of a comparative of G4314 (πρός) and (to go);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Timothée 6:16
Dernière apparition
1 Timothée 6:16

Répartition

Fréquence par livre

1 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μόνοςmónos — remaining, i.e. sole or single; by implication, mereἀθανασίαathanasía — deathlessnessφῶςphōs — compare G5316 (φαίνω), G5346 (φημί)); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)οἰκέωoikéō — to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabitεἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowοὐδείςoudeís — not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothingἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingοὐδέoudé — not however, i.e. neither, nor, not evenδύναμαιdýnamai — to be able or possibleτιμήtimḗ — a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itselfκράτοςkrátos — vigor ("great") (literally or figuratively)αἰώνιοςaiṓnios — perpetual (also used of past time, or past and future as well)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Timothée 6:16

Lui qui seul possède l'immortalité, et qui habite une lumière inaccessible, lequel nul des hommes n'a vu, et ne peut voir; et auquel soit l'honneur et la force éternelle, Amen.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →