← Lexique
G5585grec

ψηφίζω

psēphízō

Compter, calculer

to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute

Étymologie. from G5586 (ψῆφος);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 14:28
Dernière apparition
Apocalypse 13:18

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouθέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight inπύργοςpýrgos — a tower or castleοἰκοδομέωoikodoméō — to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirmοὐχίouchí — not indeedπρῶτοςprōtos — foremost (in time, place, order or importance)καθίζωkathízō — to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)δαπάνηdapánē — expense (as consuming)εἰei — if, whether, that, etc.ἀπαρτισμόςapartismós — completionὧδεhōde — in this same spot, i.e. here or hitherσοφίαsophía — wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 14:28

Mais qui est celui d'entre vous, qui voulant bâtir une tour, ne s'asseye premièrement, et ne calcule la dépense pour voir s'il a de quoi l'achever?

Apocalypse 13:18

Ici est la sagesse : que celui qui a de l'intelligence, compte le nombre de la bête; car c'est un nombre d'homme, et son nombre [est] six cent soixante-six.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →