← Lexique
G5512grec

χλευάζω

chleuázō

Railler, se moquer

to throw out the lip, i.e. jeer at

Étymologie. from a derivative probably of G5491 (χεῖλος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 17:32
Dernière apparition
Actes 17:32

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀκούωakoúō — to hear (in various senses)ἀνάστασιςanástasis — a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)νεκρόςnekrós — dead (literally or figuratively; also as noun)μένmén — properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)σύsý — thouπερίperí — properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)πάλινpálin — (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 17:32

Mais quand ils ouïrent ce mot de la résurrection des morts, les uns s'en moquaient, et les autres disaient : nous t'entendrons encore sur cela.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →