← Lexique
G5433grec

φρυάσσω

phryássō

S'emporter, rager, faire du bruit

to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult

Étymologie. akin to G1032 (βρύω), G1031 (βρύχω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 4:25
Dernière apparition
Actes 4:25

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)μέmé — meδιάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)πνεῦμαpneûma — a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spiritἅγιοςhágios — sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)στόμαstóma — the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)ΔαβίδDabíd — Dabid (i.e. David), the Israelite kingπαῖςpaîs — a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)σύsý — thouἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἔθνοςéthnos — a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 4:25

Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : pourquoi se sont émues les Nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →