← Lexique
G5409grec

φορέω

phoréō

Porter, supporter, vêtir

to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment

Étymologie. from G5411 (φόρος);

6
occurrences
5
versets
5
livres
1.2
par verset
Première apparition
Matthieu 11:8
Dernière apparition
Jacques 2:3

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Jean
1
Romains
1
1 Corinthiens
2
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)ἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)ἰδούidoú — used as imperative lo!; εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σύsý — thouἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowμαλακόςmalakós — soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamiteἀμφιέννυμιamphiénnymi — to enrobeοἶκοςoîkos — a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)βασιλεύςbasileús — a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 11:8

Mais qu'êtes-vous allés voir? Un homme vêtu de précieux vêtements? voici, ceux qui portent des habits précieux, sont dans les maisons des Rois.

Jean 19:5

Jésus donc sortit portant la couronne d'épines, et le vêtement de pourpre; et Pilate leur dit : voici l'homme.

Romains 13:4

Car [le Prince] est le serviteur de Dieu pour ton bien; mais si tu fais le mal, crains; parce qu'il ne porte point vainement l'épée, car il est le serviteur de Dieu, ordonné pour faire justice en punissant celui qui fait le mal.

1 Corinthiens 15:49

Et comme nous avons porté l'image de celui qui est tiré de la poussière, nous porterons aussi l'image du céleste.

Jacques 2:3

Et que vous ayez égard à celui qui porte l'habit précieux, et lui disiez : toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre : toi, tiens-toi là debout; ou assieds-toi sur mon marche-pied;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →