← Lexique
G492grec

ἀντιπαρέρχομαι

antiparérchomai

Passer, traverser, contourner

to go along opposite

Étymologie. from G473 (ἀντί) and G3928 (παρέρχομαι);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 10:31
Dernière apparition
Luc 10:32

Répartition

Fréquence par livre

Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

κατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowσυγκυρίαsynkyría — from the base of G2962 (κύριος)); concurrence, i.e. accidentἱερεύςhiereús — a priest (literally or figuratively)τὶςtìs — some or any person or objectκαταβαίνωkatabaínō — to descend (literally or figuratively)ὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or meansἐκεῖνοςekeînos — that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixedὁμοίωςhomoíōs — similarlyΛευΐτηςLeuḯtēs — a Levite, i.e. descendant of Leviγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)τόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 10:31

Or par rencontre un Sacrificateur descendait par le même chemin, et quand il le vit, il passa de l'autre côté.

Luc 10:32

Un Lévite aussi étant arrivé en cet endroit-là, et voyant cet homme, passa tout de même de l'autre côté.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →