← Lexique
G4681grec

Σπανία

Spanía

Espagne

Spania, a region of Europe

Étymologie. probably of foreign origin;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Romains 15:24
Dernière apparition
Romains 15:28

Répartition

Fréquence par livre

Romains
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)ἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverπορεύομαιporeúomai — to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἐλπίζωelpízō — to expect or confideδιαπορεύομαιdiaporeúomai — to travel throughθεάομαιtheáomai — to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visitὑπόhypó — under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))προπέμπωpropémpō — to send forward, i.e. escort or aid in travelἐκεῖekeî — there; by extension, thitherἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 15:24

J'irai vers vous lorsque je partirai pour aller en Espagne; et j'espère que je vous verrai en passant par votre pays, et que vous me conduirez là, après que j'aurai été premièrement rassasié en partie d'avoir été avec vous.

Romains 15:28

Après donc que j'aurai achevé cela, et que j'aurai consigné ce fruit, j'irai en Espagne en passant par vos quartiers.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →