← Lexique
G454grec

ἄνοια

ánoia

Folie, stupidité, rage

stupidity; by implication, rage

Étymologie. from a compound of G1 (Α) (as a negative particle) and G3563 (νοῦς);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 6:11
Dernière apparition
2 Timothée 3:9

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
2 Timothée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πλήθωplḗthō — to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)διαλαλέωdialaléō — to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publishἀλλήλωνallḗlōn — one anotherἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)ἸησοῦςIēsoûs — Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelitesἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)προκόπτωprokóptō — to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.πλείωνpleíōn — more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portionἔκδηλοςékdēlos — wholly evidentεἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 6:11

Et ils furent remplis de fureur, et ils s'entretenaient ensemble touchant ce qu'ils pourraient faire à Jésus.

2 Timothée 3:9

Mais ils n'avanceront pas plus avant : car leur folie sera manifestée à tous, comme le fut celle de ceux-là.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →