← Lexique
G4365grec

προσπορεύομαι

prosporeúomai

Approcher, précéder

to journey towards, i.e. approach (not the same as G4313 (προπορεύομαι))

Étymologie. from G4314 (πρός) and G4198 (πορεύομαι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Marc 10:35
Dernière apparition
Marc 10:35

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἸάκωβοςIákōbos — Jacobus, the name of three IsraelitesἸωάννηςIōánnēs — Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelitesδύοdýo — "two"υἱόςhuiós — a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinshipΖεβεδαῖοςZebedaîos — Zebedæus, an Israeliteλέγωlégō — properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 (ῥέω) is properly to break silence merely, and G2980 (λαλέω) means an extended or random harangue)); by implication, to meanδιδάσκαλοςdidáskalos — an instructor (genitive case or specially)θέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight inἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)ἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyαἰτέωaitéō — to ask (in genitive case)σύsý — thou

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 10:35

Alors Jacques et Jean , fils de Zébédée, vinrent à lui, en lui disant : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →