← Lexique
G4362grec

προσπήγνυμι

prospḗgnymi

Crucifier, attacher

to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)

Étymologie. from G4314 (πρός) and G4078 (πήγνυμι);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 2:23
Dernière apparition
Actes 2:23

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ὁρίζωhorízō — to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specifyβουλήboulḗ — volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purposeπρόγνωσιςprógnōsis — forethoughtθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἔκδοτοςékdotos — given out or over, i.e. surrenderedλαμβάνωlambánō — while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)χείρcheír — the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)ἄνομοςánomos — lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wickedἀναιρέωanairéō — to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 2:23

Ayant été livré par le conseil défini et par la providence de Dieu, vous l'avez pris, et mis en croix, et vous l'avez fait mourir par les mains des iniques;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →