← Lexique
G4360grec

προσοχθίζω

prosochthízō

S'indigner, être affligé

to feel indignant at

Étymologie. from G4314 (πρός) and a form of (to be vexed with something irksome);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Hébreux 3:10
Dernière apparition
Hébreux 3:17

Répartition

Fréquence par livre

Hébreux
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

διόdió — through which thing, i.e. consequentlyγενεάgeneá — a generation; by implication, an age (the period or the persons)οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ἀείaeí — "ever," by qualification regularly; by implication, earnestlyπλανάωplanáō — to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)καρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleγινώσκωginṓskō — to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)ὁδόςhodós — a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or meansμέmé — meτεσσαράκονταtessarákonta — fortyἔτοςétos — a year

Concordance

Toutes les occurrences

Hébreux 3:10

C'est pourquoi j'ai été ennuyé de cette génération, et j'ai dit : leur cœur s'égare toujours et ils n'ont point connu mes voies.

Hébreux 3:17

Mais desquels fut-il ennuyé durant quarante ans? ne fut-ce pas de ceux qui péchèrent, et dont les corps tombèrent dans le désert?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →