← Lexique
G4115grec

πλατύνω

platýnō

Élargir, agrandir

to widen (literally or figuratively)

Étymologie. from G4116 (πλατύς);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 23:5
Dernière apparition
2 Corinthiens 6:13

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
2 Corinthiens
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

σύsý — thouἔργονérgon — toil (as an effort or occupation); by implication, an actποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)θεάομαιtheáomai — to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visitἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingφυλακτήριονphylaktḗrion — a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture textsμεγαλύνωmegalýnō — to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extolκράσπεδονkráspedon — a margin, i.e. (specially), a fringe or tasselἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)στόμαstóma — the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)μέmé — meἀνοίγωanoígō — to open up (literally or figuratively, in various applications)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 23:5

Et ils font toutes leurs œuvres pour être regardés des hommes; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements.

2 Corinthiens 6:11

Ô Corinthiens! notre bouche est ouverte pour vous, notre cœur s'est élargi.

2 Corinthiens 6:13

Or pour nous traiter de la même manière ( je vous parle comme à mes enfants) élargissez-vous aussi [à notre égard].

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →