← Lexique
G3996grec

πενθέω

penthéō

Pleurer, lamenter, s'affliger

to grieve (the feeling or the act)

Étymologie. from G3997 (πένθος);

10
occurrences
10
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 5:4
Dernière apparition
Apocalypse 18:19

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2
Marc
1
Luc
1
1 Corinthiens
1
2 Corinthiens
1
Jacques
1
Apocalypse
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

κλαίωklaíō — to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.σύsý — thouμήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)οὐαίouaí — "woe"οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)πράσσωprássō — to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160 (ποιέω), which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally)ἔμποροςémporos — a (wholesale) tradesman

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 5:4

Bienheureux sont ceux qui pleurent; car ils seront consolés.

Matthieu 9:15

Et Jésus leur répondit : les gens de la chambre du nouveau marié peuvent-ils s'affliger pendant que le nouveau marié est avec eux? mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera ôté, et c'est alors qu'ils jeûneront.

Marc 16:10

Et elle s'en alla, et l'annonça à ceux qui avaient été avec lui, lesquels étaient dans le deuil, et pleuraient.

Luc 6:25

Malheur à vous qui êtes remplis; car vous aurez faim. Malheur à vous qui riez maintenant; car vous lamenterez et pleurerez.

1 Corinthiens 5:2

Et cependant vous êtes enflés [d'orgueil], et vous n'avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous.

2 Corinthiens 12:21

Et qu'étant revenu [chez vous], mon Dieu ne m'humilie sur votre sujet, en sorte que je sois affligé à l'occasion de plusieurs de ceux qui ont péché auparavant, et qui ne se sont point repentis de l'impureté, de la fornication, et de l'impudicité dont ils se sont rendus coupables.

Jacques 4:9

Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez; que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse.

Apocalypse 18:11

Les marchands de la terre aussi pleureront, et mèneront deuil à cause d'elle, parce que personne n'achète plus de leur marchandise;

Apocalypse 18:15

Les marchands, [dis-je], de ces choses, qui en sont devenus riches, se tiendront loin d'elle, pour la crainte de son tourment, pleurant et menant deuil;

Apocalypse 18:19

Ils jetteront de la poussière sur leurs têtes, pleurant, et menant deuil, ils crieront en disant : hélas! hélas! la grande Cité, dans laquelle tous ceux qui avaient des navires sur la mer, étaient devenus riches par son opulence; comment a-t-elle été désolée en un moment?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →