← Lexique
G3953grec

παροψίς

paropsís

Plat, plateau

a side-dish (the receptacle)

Étymologie. from G3844 (παρά) and the base of G3795 (ὀψάριον);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Matthieu 23:25
Dernière apparition
Matthieu 23:26

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ΦαρισαῖοςPharisaîos — a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectaryκαθαρίζωkatharízō — to cleanse (literally or figuratively)ποτήριονpotḗrion — a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fateοὐαίouaí — "woe"σύsý — thouγραμματεύςgrammateús — scribe, town-clerkὑποκριτήςhypokritḗs — an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"ἔξωθενéxōthen — external(-ly)ἔσωθενésōthen — from inside; also used as equivalent to G2080 (ἔσω) (inside)γέμωgémō — to swell out, i.e. be fullἁρπαγήharpagḗ — pillage (properly abstract)ἀκρασίαakrasía — want of self-restraint

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 23:25

Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, car vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais le dedans est plein de rapine et d'intempérance.

Matthieu 23:26

Pharisien aveugle, nettoie premièrement le dedans de la coupe et du plat, afin que le dehors aussi soit net.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →