← Lexique
G3922grec

παρεισέρχομαι

pareisérchomai

Entrer, furtivement

to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily

Étymologie. from G3844 (παρά) and G1525 (εἰσέρχομαι);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Romains 5:20
Dernière apparition
Galates 2:4

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1
Galates
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἵναhína — compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)νόμοςnómos — law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)πλεονάζωpleonázō — to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superaboundπαράπτωμαparáptōma — a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgressionοὗhoû — at which place, i.e. whereἁμαρτίαhamartía — a sin (properly abstract)ὑπερπερισσεύωhyperperisseúō — to super-aboundχάριςcháris — graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude)διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)παρείσακτοςpareísaktos — smuggled inψευδάδελφοςpseudádelphos — a spurious brother, i.e. pretended associateὅστιςhóstis — which some, i.e. any that; also (definite) which same

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 5:20

Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondât; mais où le péché a abondé, la grâce y a abondé par-dessus;

Galates 2:4

Et ce fut à cause des faux frères qui s'étaient introduits dans [l'Eglise], et qui y étaient entrés couvertement pour épier notre liberté, que nous avons en Jésus-Christ, afin de nous ramener dans la servitude.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →