← Lexique
G3882grec

παράλιος

parálios

Maritime, côte

beside the salt (sea), i.e. maritime

Étymologie. from G3844 (παρά) and G251 (ἅλς);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 6:17
Dernière apparition
Luc 6:17

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

καταβαίνωkatabaínō — to descend (literally or figuratively)μετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))ἵστημιhístēmi — to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.τόποςtópos — a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbardπεδινόςpedinós — level (as easy for the feet)ὄχλοςóchlos — a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riotπολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyμαθητήςmathētḗs — a learner, i.e. pupilπλῆθοςplēthos — a fulness, i.e. a large number, throng, populaceλαόςlaós — a people (in general; thus differing from G1218 (δῆμος), which denotes one's own populace)ἀπόapó — "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 6:17

Puis descendant avec eux, il s'arrêta dans une plaine avec la troupe de ses disciples, et une grande multitude de peuple de toute la Judée, et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies;

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →