← Lexique
G3856grec

παραδειγματίζω

paradeigmatízō

Exposer, déshonorer

to show alongside (the public), i.e. expose to infamy

Étymologie. from G3844 (παρά) and G1165 (δειγματίζω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Hébreux 6:6
Dernière apparition
Hébreux 6:6

Répartition

Fréquence par livre

Hébreux
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

παραπίπτωparapíptō — to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatizeπάλινpálin — (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other handἀνακαινίζωanakainízō — to restoreμετάνοιαmetánoia — (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)ἀνασταυρόωanastauróō — to recrucify (figuratively)ἑαυτοῦheautoû — him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.υἱόςhuiós — a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinshipθεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, very

Concordance

Toutes les occurrences

Hébreux 6:6

S'ils retombent, soient changés de nouveau par la repentance, vu que, quant à eux, ils crucifient de nouveau le Fils de Dieu, et l'exposent à l'opprobre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →