← Lexique
G381grec

ἀνάπτω

anáptō

Allumer, enflammer

to enkindle

Étymologie. from G303 (ἀνά) and G681 (ἅπτω);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 12:49
Dernière apparition
Jacques 3:5

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1
Jacques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πῦρpŷr — "fire" (literally or figuratively, specially, lightning)ἔρχομαιérchomai — to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)βάλλωbállō — to throw (in various applications, more or less violent or intense)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.γῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)θέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight inεἰei — if, whether, that, etc.ἤδηḗdē — even nowοὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)γλῶσσαglōssa — the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)μικρόςmikrós — small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)μέλοςmélos — a limb or part of the body

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 12:49

Je suis venu mettre le feu en la terre; et que veux-je, s'il est déjà allumé?

Jacques 3:5

Il en est ainsi de la langue, c'est un petit membre, et cependant elle [peut] se vanter de grandes choses. Voilà [aussi] un petit feu, combien de bois allume-t-il?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →