← Lexique
G3776grec

οὐσία

ousía

Biens, substance, propriété

substance, i.e. property (possessions)

Étymologie. from the feminine of G5607 (ὤν);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 15:12
Dernière apparition
Luc 15:13

Répartition

Fréquence par livre

Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

νέοςnéos — "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerateἔπωépō — to speak or say (by word or writing)πατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)δίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)μέmé — meἐπιβάλλωepibállō — to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong toμέροςméros — a division or share (literally or figuratively, in a wide application)διαιρέωdiairéō — to separate, i.e. distributeβίοςbíos — life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihoodμετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))πολύςpolýs — (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largelyἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 15:12

Et le plus jeune dit à son père : mon père, donne-moi la part du bien qui m'appartient; et il leur partagea ses biens.

Luc 15:13

Et peu de jours après, quand le plus jeune fils eut tout ramassé, il s'en alla dehors en un pays éloigné; et là il dissipa son bien en vivant dans la débauche.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →