← Lexique
G3714grec

ὀρεινός

oreinós

Montagneux, région montagneuse

mountainous, i.e. (feminine by implication, of G5561 (χώρα)) the Highlands (of Judæa)

Étymologie. from G3735 (ὄρος);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 1:39
Dernière apparition
Luc 1:65

Répartition

Fréquence par livre

Luc
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

οὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)ἀνίστημιanístēmi — to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)ΜαρίαMaría — Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian femalesἡμέραhēméra — day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context)πορεύομαιporeúomai — to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); μετάmetá — properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))σπουδήspoudḗ — "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestnessπόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ἸουδάIoudá — Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestineγίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.φόβοςphóbos — alarm or fright

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 1:39

Or en ces jours-là Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes dans une ville de Juda.

Luc 1:65

Et tous ses voisins en furent saisis de crainte; et toutes ces choses furent divulguées dans tout le pays des montagnes de Judée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →