← Lexique
G3673grec

ὁμότεχνος

homótechnos

Compagnon, même métier

a fellow-artificer

Étymologie. from the base of G3674 (ὁμοῦ) and G5078 (τέχνη);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Actes 18:3
Dernière apparition
Actes 18:3

Répartition

Fréquence par livre

Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

διάdiá — through (in very wide applications, local, causal, or occasional)εἶναιeînai — to existμένωménō — to stay (in a given place, state, relation or expectancy)παράpará — properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of)ἐργάζομαιergázomai — to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.εἰμίeimí — I exist (used only when emphatic)σκηνοποιόςskēnopoiós — a manufacturer of tentsτέχνηtéchnē — art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill

Concordance

Toutes les occurrences

Actes 18:3

Et parce qu'il était de même métier, il demeura avec eux, et il travaillait. Or leur métier était de faire des tentes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →