← Lexique
G3600grec

ὀδυνάω

odynáō

Affliger, tourmenter

to grieve

Étymologie. from G3601 (ὀδύνη);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Luc 2:48
Dernière apparition
Actes 20:38

Répartition

Fréquence par livre

Luc
3
Actes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)τέκνονtéknon — a child (as produced)μέmé — meπατήρpatḗr — a "father" (literally or figuratively, near or more remote)σύsý — thouἈβραάμAbraám — Abraham, the Hebrew patriarchΛάζαροςLázaros — Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)εἴδωeídō — used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to knowἐκπλήσσωekplḗssō — to strike with astonishmentμήτηρmḗtēr — a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)ποιέωpoiéō — to make or do (in a very wide application, more or less direct)οὕτωhoútō — in this way (referring to what precedes or follows)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 2:48

Et quand ils le virent, ils en furent étonnés, et sa mère lui dit : mon enfant, pourquoi nous as-tu fait ainsi; voici, ton père et moi te cherchions étant en grande peine.

Luc 16:24

Et s'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.

Luc 16:25

Et Abraham répondit : mon fils, souviens-toi que tu as reçu tes biens en ta vie, et que Lazare y a eu ses maux; mais il est maintenant consolé, et tu es grièvement tourmenté.

Actes 20:38

Etant tristes principalement à cause de cette parole qu'il leur avait dite, qu'ils ne le verraient plus, et ils le conduisirent au navire.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →