← Lexique
G3154grec

ματαιόω

mataióō

Devenir fou, vain, idolâtre

to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous

Étymologie. from G3152 (μάταιος);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Romains 1:21
Dernière apparition
Romains 1:21

Répartition

Fréquence par livre

Romains
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

διότιdióti — on the very account that, or inasmuch asγινώσκωginṓskō — to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)δοξάζωdoxázō — to render (or esteem) glorious (in a wide application)ḗ — disjunctive, or; comparative, thanεὐχαριστέωeucharistéō — to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a mealἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)διαλογισμόςdialogismós — discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debateσκοτίζωskotízō — to obscure (literally or figuratively)ἀσύνετοςasýnetos — unintelligent; by implication, wickedκαρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle

Concordance

Toutes les occurrences

Romains 1:21

Parce qu'ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ils ne [lui] ont point rendu grâces, mais ils sont devenus vains en leurs discours, et leur cœur destitué d'intelligence, a été rempli de ténèbres.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →