← Lexique
G3021grec

λευκαίνω

leukaínō

Blanchir

to whiten

Étymologie. from G3022 (λευκός);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Marc 9:3
Dernière apparition
Apocalypse 7:14

Répartition

Fréquence par livre

Marc
1
Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἱμάτιονhimátion — a dress (inner or outer)γίνομαιgínomai — to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)στίλβωstílbō — to gleam, i.e. flash intenselyλευκόςleukós — whiteλίανlían — much (adverbially)ὡςhōs — which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)χιώνchiṓn — snowοἷοςhoîos — such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not soγναφεύςgnapheús — a cloth-dresserἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.γῆgē — soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)δύναμαιdýnamai — to be able or possible

Concordance

Toutes les occurrences

Marc 9:3

Et ses vêtements devinrent reluisants et blancs comme de la neige, tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui les pût ainsi blanchir.

Apocalypse 7:14

Et je lui dis : Seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui sont venus de la grande tribulation, et qui ont lavé et blanchi leurs longues robes dans le sang de l'agneau.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →