← Lexique
G2965grec

κύων

kýōn

Chien

a dog ("hound") (literally or figuratively)

Étymologie. a primary word;

5
occurrences
5
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 7:6
Dernière apparition
Apocalypse 22:15

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Luc
1
Philippiens
1
2 Pierre
1
Apocalypse
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherδίδωμιdídōmi — to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)ἅγιοςhágios — sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)μηδέmēdé — but not, not even; in a continued negation, norβάλλωbállō — to throw (in various applications, more or less violent or intense)μαργαρίτηςmargarítēs — a pearlσύsý — thouἔμπροσθενémprosthen — in front of (in place (literally or figuratively) or time)χοῖροςchoîros — a hogποτέpoté — indefinite adverb, at some time, everκαταπατέωkatapatéō — to trample down; figuratively, to reject with disdainπούςpoús — a "foot" (figuratively or literally)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 7:6

Ne donnez point les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent à leurs pieds, et que se retournant, ils ne vous déchirent.

Luc 16:21

Et qui désirait d'être rassasié des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient, et lui léchaient ses ulcères.

Philippiens 3:2

Prenez garde aux Chiens; prenez garde aux mauvais Ouvriers; prenez garde à la Circoncision.

2 Pierre 2:22

Mais ce qu'on dit par un proverbe véritable, leur est arrivé : le chien est retourné à ce qu'il avait vomi; et la truie lavée [est retournée] se vautrer dans le bourbier.

Apocalypse 22:15

Mais les Chiens, les empoisonneurs, les fornicateurs, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et commet fausseté seront [laissés] dehors.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →