← Lexique
G2911grec

κρημνός

krēmnós

Précipice, escarpement

overhanging, i.e. a precipice

Étymologie. from G2910 (κρεμάννυμι);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Matthieu 8:32
Dernière apparition
Luc 8:33

Répartition

Fréquence par livre

Matthieu
1
Marc
1
Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐξέρχομαιexérchomai — to issue (literally or figuratively)ἀγέληagélē — a droveχοῖροςchoîros — a hogὁρμάωhormáō — to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plungeκατάkatá — (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)θάλασσαthálassa — the sea (genitive case or specially)εἰσέρχομαιeisérchomai — to enter (literally or figuratively)ἔπωépō — to speak or say (by word or writing)ὑπάγωhypágō — to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figurativelyἀπέρχομαιapérchomai — to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figurativelyἰδούidoú — used as imperative lo!; ἀποθνήσκωapothnḗskō — to die off (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Matthieu 8:32

Et il leur dit : allez. Et eux étant sortis s'en allèrent dans le troupeau de pourceaux; et voilà, tout ce troupeau de pourceaux se précipita dans la mer, et ils moururent dans les eaux.

Marc 5:13

Alors ces esprits immondes étant sortis, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau, qui était d'environ deux mille, se jeta du haut en bas dans la mer; et ils furent étouffés dans la mer.

Luc 8:33

Et les démons sortant de cet homme entrèrent dans les pourceaux; et le troupeau se jeta du haut en bas dans le lac; et fut étouffé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →