← Lexique
G2767grec

κεράννυμι

keránnymi

Mêler, verser, remplir

to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking)

Étymologie. prolonged form of a more primary (which is used in certain tenses);

3
occurrences
2
versets
1
livre
1.5
par verset
Première apparition
Apocalypse 14:10
Dernière apparition
Apocalypse 18:6

Répartition

Fréquence par livre

Apocalypse
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ποτήριονpotḗrion — a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fateπίνωpínō — to imbibe (literally or figuratively)οἶνοςoînos — "wine" (literally or figuratively)θυμόςthymós — passion (as if breathing hard)θεόςtheós — figuratively, a magistrate; by Hebraism, veryἄκρατοςákratos — undilutedὀργήorgḗ — properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishmentβασανίζωbasanízō — to tortureπῦρpŷr — "fire" (literally or figuratively, specially, lightning)θεῖονtheîon — sulphurἐνώπιονenṓpion — in the face of (literally or figuratively)ἄγγελοςángelos — compare G34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor

Concordance

Toutes les occurrences

Apocalypse 14:10

Celui-là aussi boira du vin de la colère de Dieu, du vin pur versé dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté de feu et de soufre devant les saints Anges, et devant l'Agneau.

Apocalypse 18:6

Rendez-lui ainsi qu'elle vous a fait, et payez-lui au double selon ses œuvres; et dans la même coupe où elle vous a versé [à boire], versez-lui-en au double.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →