← Lexique
G2738grec

καῦμα

kaûma

Brûlure, chaleur, ardeur

properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow

Étymologie. from G2545 (καίω);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Apocalypse 7:16
Dernière apparition
Apocalypse 16:9

Répartition

Fréquence par livre

Apocalypse
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.πεινάωpeináō — "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to craveἔτιéti — "yet," still (of time or degree)οὐδέoudé — not however, i.e. neither, nor, not evenδιψάωdipsáō — to thirst for (literally or figuratively)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherπίπτωpíptō — to fall (literally or figuratively)ἥλιοςhḗlios — perhaps akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, lightκαυματίζωkaumatízō — to burnἄνθρωποςánthrōpos — from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human beingμέγαςmégas — big (literally or figuratively, in a very wide application)βλασφημέωblasphēméō — to vilify; specially, to speak impiously

Concordance

Toutes les occurrences

Apocalypse 7:16

Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur.

Apocalypse 16:9

De sorte que les hommes furent brûlés par de grandes chaleurs, et ils blasphémèrent le Nom de Dieu qui a puissance sur ces plaies; mais ils ne se repentirent point pour lui donner gloire.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →