← Lexique
G2695grec

κατασφάττω

kataspháttō

Tuer, abattre, massacrer

to kill down, i.e. slaughter

Étymologie. from G2596 (κατά) and G4969 (σφάζω);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 19:27
Dernière apparition
Luc 19:27

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

πλήνplḗn — moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yetἐχθρόςechthrós — hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)μέmé — meοὗτοςhoûtos — the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)μήmḗ — (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whetherθέλωthélō — to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight inβασιλεύωbasileúō — to rule (literally or figuratively)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.ἄγωágō — properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induceὧδεhōde — in this same spot, i.e. here or hitherἔμπροσθενémprosthen — in front of (in place (literally or figuratively) or time)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 19:27

Au reste, amenez ici ces ennemis qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les devant moi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →