← Lexique
G2630grec

κατακρημνίζω

katakrēmnízō

Précipiter, jeter

to precipitate down

Étymologie. from G2596 (κατά) and a derivative of G2911 (κρημνός);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Luc 4:29
Dernière apparition
Luc 4:29

Répartition

Fréquence par livre

Luc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

ἀνίστημιanístēmi — to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)ἐκβάλλωekbállō — to eject (literally or figuratively)ἔξωéxō — out(-side, of doors), literally or figurativelyπόλιςpólis — a town (properly, with walls, of greater or less size)ἄγωágō — properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induceἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)ὀφρῦςophrŷs — the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipiceὄροςóros — perhaps akin to G142 (αἴρω); compare G3733 (ὄρνις)); a mountain (as lifting itself above the plain)ἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.οἰκοδομέωoikodoméō — to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirmὥστεhṓste — so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)

Concordance

Toutes les occurrences

Luc 4:29

Et s'étant levés, ils le mirent hors de la ville, et le menèrent jusqu'au bord de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie, pour le jeter du haut en bas.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →