thingánō
Toucher, manipuler, blesser
to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
Étymologie. a prolonged form of an obsolete primary (to finger);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
[Savoir], Ne mange, Ne goûte, Ne touche point.
Par la foi il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que celui qui tuait les premiers-nés, ne touchât point à ceux [des Israélites].
Car ils ne pouvaient soutenir ce qui était ordonné, [savoir], Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d'un dard.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →