← Lexique
G2259grec

ἡνίκα

hēníka

Quand, lorsque

at which time

Étymologie. of uncertain affinity;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
2 Corinthiens 3:15
Dernière apparition
2 Corinthiens 3:16

Répartition

Fréquence par livre

2 Corinthiens
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

κάλυμαkályma — a cover, i.e. veilἀλλάallá — properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)ἕωςhéōs — a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)σήμερονsḗmeron — on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)ἄνán — (what-, where-, wither-, who-)soeverἀναγινώσκωanaginṓskō — to know again, i.e. (by extension) to readΜωσεύςMōseús — Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiverἐπίepí — properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.καρδίαkardía — the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middleκεῖμαιkeîmai — to lie outstretched (literally or figuratively)ἐάνeán — a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertaintyἐπιστρέφωepistréphō — to revert (literally, figuratively or morally)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Corinthiens 3:15

Mais jusqu'à aujourd'hui quand on lit Moïse, le voile demeure sur leur cœur.

2 Corinthiens 3:16

Mais quand il se sera converti au Seigneur, le voile sera ôté.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →